Главная
>
Статьи
>
Работа над ошибками: довлеть

Работа над ошибками: довлеть

22.06.2006
1

В этом ликбезе, дорогие читатели, разъясним путаницу с глаголом «довлеть».

Согласно его значению: «господствовать, преобладать, тяготеть над кем-либо или чем-либо», может показаться, что правильно следует писать «давлеть», ну, то есть «оказывать давление, давить на кого-то». На самом деле это – самое большое заблуждение, какое только могут создать паронимы (слова, звучащие одинаково, но имеющие совершенно разное значение), или, по крайней мере, одно из самых больших.

Итак, слово «довлеть» в своём извечном смысле происходит от старославянского «довлити», что значило «доволить, удоволить, удовлетворять, довольствовать». В качестве примера употребления этого глагола зачастую приводят библейскую фразу «довлеет дневи злоба его», что буквально означает «довольно на каждый день своей заботы» (кстати, прилагательное «злободневный» и выражение «злоба дня» – забота, хлопоты этого дня появились именно отсюда).

Позже у слова «довлеть» появляется новое значение: «надлежать, подобать». Видишь ли, что я с тобою поступаю по-христиански, как довлеет честному и доброму человеку.

Наконец, в начале двадцатого века «довлеть» практически целиком теряет своё изначальное значение. И, несмотря на протесты многих филологов, в толковых словарях оно трактуется в соответствии с новым значением, а первоначальное либо указывается с пометкой «устаревшее», либо не приводится вовсе.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать