Главная
>
Статьи
>
С места – в карьеру

С места – в карьеру

28.06.2006
2

Слова «карьер» и «карьера» – яркое подтверждение тому, что не все очевидные вещи являются тем, чем кажутся. Выглядят они, прямо скажем, совсем как однокоренные. Но не тут-то было! Карьеры бывают ох какие разные.

Карьер, то есть каменоломня, разработка залежей на поверхности, происходит от средневекового французского слова quarriere, от старофранцузского quarre – квадратный камень, каменная плита, от латинского quadrum – квадрат.


С места – в карьеру (http://www.beseder.co.il/img/1110261604.jpg)

Слово «карьера», обозначающее успешное продвижение в области какой-либо деятельности, происходит от итальянского carriera – бег, жизненный путь, поприще, и в основе имеет латинское carrus – телега, повозка. Кстати, в поговорке «с места – в карьер» речь идёт, разумеется, не о каменоломнях, а о названии самого быстрого бега лошади, и этот «карьер», безусловно, имеет один корень с «карьерой»: французское слово carriere – «ипподром» также восходит к итальянскому carrier, а затем латинскому carrus.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать