Словно в продолжение обзора о словах «бурный» и «сумбурный» сегодня поговорим об эпитетах «бравый» и «бравурный».
Эти паронимы имеют общее происхождение, однако в русском языке имеют существенные различия в том, что они означают. Бравый значит «молодцеватый, видный; смелый, мужественный». Происходит от итальянского bravo – храбрый, отважный, грубый, по всей вероятности, от латинского barbarus – варвар.
Слово «бравурный» уместно, как правило, лишь в музыкальном отношении, оно означает некое произведение, изобилующее техническими трудностями, требующее виртуозного исполнения, либо подразумевает бодрую, оживленную музыку. Происходит от итальянского bravura – умение; мастерство, виртуозность, от староитальянского bravata (отсюда же и слово бравада), которое дословно значит «бесстрашие, отвага» и в корне имеет всё то же слово bravo.