Отличить эти два слова на слух достаточно трудно они не так часто употребляются в речи и не относятся к смежным сферам интересов. То есть знание одного слова часто не подразумевает знание другого, отсюда и постоянная их путаница.
Справедливости ради отмечу, что этимология обоих слов одинаковая: греческое kinein «двигаться» + aisthesis «ощущение». Кинестетик происходит от английского kinesthetic «кинестетичный», буквально «чувствительный к движениям». В психологии этим словом обозначают один из типов людей по наиболее предпочтительному способу восприятия окружающего мира. В данном случае речь идёт об осязании. Кинестетики это люди, которым необходимо потрогать
Киноэстетика слово, появившееся в русском языке в середине второй половины прошлого века, и легко распадается на составляющие его слова: «эстетика кино», не оставляя поводов искать связи с «кинестетиком». Хотя, как я и говорил вначале, «кино» как сокращение от «кинематограф» происходит всё от того же упомянутого греческого глагола kinein, а «эстетика» от aisthesis.
И ещё, заметьте, что слова «киноэстетик» не существует вовсе. Если речь идёт о ценителе художественности и красоты фильмов, грамотнее будет сказать «киноэстет».