Сегодня по читательской просьбе поговорим о таком предмете одежды, как неглиже. Его, случается, обзывают и «негляже», и «неглеже», а некоторые даже умудряются употребить его в мужском роде: «неглиж» (лежу в неглижу). Как правильно и почему?
В словаре зафиксирована норма «неглиже», происходящая от французского négligé — буквально «небрежное, запущенное». Интересно, что многими неглиже воспринимается как предмет женского нижнего белья, хотя первоначально оно означало любое лёгкое домашнее платье, в том числе и мужское. И несмотря на то, что в прежние времена слово «неглиже» употреблялось как в среднем, так и в мужском роде (шёлковый неглиже), сейчас оно исключительно среднего рода, но, как не склонялось, так и не склоняется.
Кроме существительного, слово неглиже может быть прилагательным (в смысле «одетый в неглиже»). Она ходила неглиже. Более того, раньше это слово употреблялось ещё и в качестве наречия, означающего «небрежно, пренебрежительно», но данное употребление устарело.