Резидент Красноярского регионального инновационно-технологического бизнес-инкубатора (КРИТБИ), компания «Призм», разработавшая сервис по переводу веб-содержимого LangPrism, начала сотрудничество с Массачусетским технологическим институтом (MIT), для которого переведет сайт MIT Entrepreneurship Review (MITER).
MITER представляет собой популярное электронное издание, в котором студенты и аспиранты Массачусетского технологического института публикуют статьи о науке, технологиях и предпринимательстве. Однако сайт доступен для чтения только на английском языке, что ограничивает доступ к этой информации для иностранных пользователей. Теперь читатели с помощью установленного на сайте MITER виджета LangPrism смогут выбрать нужный язык для чтения материала. Также пользователи смогут вносить свои исправления в уже переведенные тексты, становясь активными участниками перевода. Напомним, что компания использует набирающий всемирную популярность инструмент под названием краудсорсинг — передает выполнение части задач неограниченному кругу людей.
Как рассказал технический директор и соучредитель компании «Призм» Георгий Савченко, работа началась еще в апреле 2013 года, когда красноярские инноваторы посетили Бостон и встретились с Эрдином Бешимовым, партнером венчурного фонда Flagship Ventures и владельцем ресурса MITER. Господина Бешимова заинтересовал проект LangPrism, и он предложил красноярской компании сотрудничество. «Для нас этот проект имеет серьезное имиджевое значение. Сотрудничество такого уровня позволит нам позиционировать „Призм“ как компанию с серьезными намерениями», — отметил Савченко.