Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Понедельник (новое слово): апостиль
для Dreamsie и Sashulya специально -
Апостиль получился от лат. apostilla, образовавшегося из ad posita - "поставленный после". Иными словами, ударная О - корневая.
а Апостильб, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. –ильб р. мн. –ов, м. р. (от греч. apostilbo блещу, сверкаю) - единица яркости освещенной поверхности. См. в БСЭ (т. 2): «Устаревшая единица яркости освещенной поверхности (междунар. обозначение asb, русское асб). В Международной системе единиц за единицу яркости принят нит (свеча на м 2 ). 1 асб =0,31990 нт = 0, 31990 св м 2»
http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_80
Правильны оба варианта. Ударение на АпостИль появилось сравнительно недавно и было истолковано в «Словаре современных понятий и терминов» (М., 2002) и в «Новом словаре иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой (М, 2003).
Я в упор не понимаю, как фрацузское слово "apostille" получило ударение на "О"? То есть, мы его тогда уже не из оригинала Гаагской Конвенции берем, а транлитерируем с английского языка? Ну не поворачивается у меня язык говорить "апОстиль"
Опа! Спасибо, Зося!.. Век живи, век учись, дураком помрешь :)))
Ой, прошу прощения. ГрамотаРу говорит, что апОстиль... Это я испорчена общением с красноярскими нотариусами :-)
Узнаю модераторов от искусствоведения.
Мне чиновники в процессе моих сборов документов для переезда в Германию неоднократно говорили апОстиль. Даже в сомнение меня ввели. :) И в словаре негде проверить.
АпостИль. А куда ещё :)
А ударение в слове апостиль куда ставится?
  • Оставить комментарий
  • Войти