Да, вот, например тофу (соевый сыр) уже так просто не просклоняешь! Хлеба с "тофой" не поешь...
ответить
В общем-то, с заимствованными словами, оканчивающимися на букву [i]а[/i], в русском языке проблем никогда не было, их можно склонять ничтоже сумняся. Другое дело -- слова с окончанием на другие гласные, они, как правило, все несклоняемые.
ответить
кстати, вот и заодно вопрос - а слово "фета" склоняется вот так вот запросто? мне как-то казалось, что нет, однако на это у меня нет никаких особых причин помимо обычной осторожности в обращении с новым не очень знакомым словом. Уважаемый Ежи, может, проясните этот момент?
ответить
слюни текут рекой! я обожаю фету!!! он такой дорогой. Но я приношу в жертву всяческие шоколадки - ради ФЕТЫ. Кстати такой облом вызывает, когда где-нибудь в кафе подают греческий салат с брынзой, а не с фетой. таким салатом только в морду официанту... А прошу заметить брынза и фета это совсем не одно и то же.
ответить